lunes, 20 de abril de 2015

22 ABRIL 2015: Tenemos mucho que contar. Esperamos veros a todos/as alli!!

CONVOCATORIA DE ASAMBLEA DE TRABAJADORES/AS DE CIC bioGUNE


ESTIMADOS COMPAÑEROS/AS, POR LA PRESENTE EL COMITE DE EMPRESA CONVOCA UNA ASAMBLEA GENERAL QUE TENDRA LUGAR EL DIA 22 DE ABRIL A LAS 18:00H EN EL ATRIO DEL EDIFICIO 800, CON EL SIGUIENTE ORDEN DEL DIA:

PRIMERA. PRESENTACIÓN DE LA MEMORIA DE LAS ACCIONES LLEVADAS A CABO POR EL COMITÉ EN SU PRIMER AÑO DE ACTIVIDAD.

SEGUNDA. PROPUESTA DE LAS SIGUIENTES ACCIONES DE MEJORA A EMPRENDER, VOTACIÓN EN ASAMBLEA.

TERCERA. RUEGOS Y PREGUNTAS

ROGAMOS MÁXIMA ASISTENCIA DEBIDO A LA IMPORTANCIA DE LOS TEMAS A TRATAR.
UN SALUDO


CIC bioGUNEko LANGILEEN BATZORDE NAGUSI DEIALDIA

LANKIDEOK, LANGILEEN BATZORDEAK BATZAR NAGUSI BATERAKO DEIALDIA EGITEN DU. APIRILAREN 22AN ARRATSALDEKO 18:00ETAN 800 ERAIKINEAN IZANGO DA ETA HONAKO GAI-ZERRENDA IZANGO DU:

LEHENENGOA. BERE LEHEN URTEAN LANGILEEN BATZORDEAK EGINDAKO AKTIBITATEEN MEMORIA AURKEZTEA.

BIGARRENA. BURUTUKO DITUGUN HURRENGO HOBEKUNTZAK ERABAKITZEA ETA BOZKATZEA.

HIRUGARRENA. ZALANTZAK ETA GALDERAK.
 
ESPERO DUGU EKITALDIRA AHALIK ETA JENDE GEHIEN ETORTZEA GAIEN GARRANTZIA KONTUTAN HARTUTA
AGUR

        
CIC bioGUNE WORKS COMMITTEE CALL FOR MEETING

DEAR COLLEAGUES, WORKS COMMITTEE WILL HOLD A MEETING ON APRIL 22nd AT 6 p.m IN 800 BUILDING ATRIUM WITH THE FOLLOWING AGENDA:

FIRST. PRESENTATION OF THE REPORT ABOUT THE ACTIVITIES WORKS COMMITTEE HAS BEEN CARRYING OUT DURING ITS FIRST YEAR.

SECOND. PROPOSAL OF NEXT GOALS TO ACHIEVE, VOTING AT MASS MEETING.

SECOND. ADDITIONAL COMMENTS/DISCUSSION.

WE EXPECT MAXIMUM ATTENDANCE DUE TO THE IMPORTANT ISSUES TO BE DISCUSSED

BEST REGARDS 

jueves, 26 de marzo de 2015

INTERFRESA CONTRA EL CÁNCER: SUBE TU FOTO!


Interfresa a través de la AECC ha patrocinado uno de los proyectos de cáncer de hígado que está desarrollando el laboratorio 2 de la Unidad de Metabolómica.  Por cada foto que subáis a Facebook, Twitter o Instagram seguido de #interfresacontraelcancer se hará un donativo al proyecto de un euro. Vuestros compañeros agradecerían que le dierais la mayor visibilidad posible en vuestras redes sociales, así que animaos y subid ya vuestra foto con una fresa!.
Podéis consultar la información en http:/interfresacontraelcancer.com

Interfresa via AECC is funding one of the liver cancer projects being carried out in Metabolomics Unit, lab 2. For every picture uploaded to Facebook, Twitter or Instagram with the hashtag  #interfresacontraelcancer  they will donate 1€ to the project. Your workmates would really appreciate you spand the message in your social networks, so let's upload a photo with a strawberry!
For more info please check the following site http:/interfresacontraelcancer.com

IMPOSIBILIDAD PARA UN CONVENIO PROPIO EN 2015/ NO SPECIFIC COLLECTIVE AGREEMENT FOR BIOGUNE WORKERS IN 2015


 Por motivos económicos CIC bioGUNE es contrario por el momento a aceptar la propuesta de un convenio propio. Sin embargo existe un compromiso por parte de Dirección de mantener los derechos adquiridos de no firmarse el convenio de Industria Química para 2015.

Due to economical reasons, CIC bioGUNE doesn't agree to accept the proposal for a specific collective agreement for Biogune workers. However, Direction agrees to keep adquired rights in case of loss of actual IQ collective agreement in 2015.

NO EXISTIRÁ TERCERA EVALUACIÓN REMUNERADA/ NO SALARY INCREASE FOR THIRD TRIENNIAL EVALUATION

Tras la consulta del Comité sobre la posibilidad de tener un incremento salarial en la 3ª evaluación del personal, como ocurre para las dos anteriores, Dirección establece que SÓLO las dos primeras evaluaciones serán remuneradas, como se indica en la tabla resumen que podéis consultar en el apartado Documentos o bien pinchando en el siguiente enlace:

https://www.dropbox.com/s/tnr6629pmpux1m7/Tabla_Resumen_M%C3%93DULOS_ECON%C3%93MICOS_PorEvaluaci%C3%B3n.pdf?dl=0



Ante esta comunicación el comité Solicita el restablecimiento del concepto de Antigüedad, absorbido hasta la fecha por tener la mejora salarial a través de la evaluación remunerada para los 6 primeros años en el centro.


After Works Committee query regarding the 3rd triennial assessment , as it happens for two first ones,  Direction establishes economical remuneration only for 2 first evaluations. You can check the information in the pdf at Documents section or either by clicking the link above. Once we had the answer, the committee made an inquery for Seniority concept indicated by the Collected Agreement, which was lost while we were getting the salary increase of the two first evaluations.

martes, 17 de marzo de 2015

NUEVO FORMATO DE NÓMINAS/ NEW PAYROLLS FORMAT

Por fin una nómina más clara!

Tras la solicitud del comité durante el año 2014 del cambio de formato de nómina según convenio y la publicación en el BOE (ver enlace) de la obligatoriedad de aplicación para el año 2015, se ha procedido a modificar el formato de las nóminas para indicar el desglose del salario. Consulta el nuevo formato en pdf en el apartado Documentos para la aclaración de cada término.

http://www.boe.es/boe/dias/2014/11/11/pdfs/BOE-A-2014-11637.pdf


Finally a clear payroll document!

After the request of Works Committee during 2014 for a new payroll document according to the format indicated in Collective Agreement and then after the publication in the State Official Bulletin (see link above) for the compulsory application in 2015, the format is been updated to split the salary in its different concepts. Check the new format and explanation of every term in the pdf uploaded in Documents section.

martes, 24 de febrero de 2015

Criterios de Evaluación/ Evaluation Criteria


Ya están disponibles las tablas con los criterios de evaluación desglosados por puesto para los técnicos, así como la consecuencia económica (si la hubiera) de la evaluación. Para más información consultar PDF en el apartado Documentos. 
A la espera de las tablas de evaluación del resto de los puestos.

Evaluation criteria for every technical position, together with economical consequences (if that's the case) are available at Documents section. You can check the pdf there.
Waiting for the evaluation criteria of the rest of job positions.





lunes, 2 de febrero de 2015

IGUALDAD PARA LAS MADRES/ NO DISCRIMINATION FOR MATERNITY LEAVES


Tras largas argumentaciones entre comité de empresa y dirección, se ha conseguido que las bajas por maternidad no sean consideradas como una interrupción del trabajo en CIC bioGUNE, del mismo modo que cualquier otra baja por enfermedad o paternidad, y se incluyan dentro del periodo de evaluación de las trabajadoras. No generando así, diferencias entre trabajadores y menos aún para las mujeres evaluadas a partir de 2014 que estaban viendo su pérdida de poder adquisitivo con respecto a las evaluadas en periodos anteriores como un hecho discriminatorio. Podemos celebrar que finalmente todos somos evaluados bajo los mismos criterios!

After long discussions between Works Committee and Direction, maternity leaves won't be considered as an interruption of work at CIC bioGUNE anymore, as it happens for illness or paternity leaves, and they will be included in the evaluation period of female workers. This way, there won't be disfferences among workers and specially for women evaluated from 2014 on, that were suffering discriminatory economical injury when compared to workers evaluated previously. We can celebrate now that everyone working at CIC bioGUNE will be evaluated under same criteria!